Urmează câteva dintre tablourile care îmi plac, unele le admir pur si simplu, la altele fac legături literare (Bathers mi-a amintit de romanul Punct contrapunct de Aldous Huxley, Sea at L'Estaque de Hemingway - am citit undeva o comparatie a stilului lor tocmai pe baza acestui tablou etc.) De multe ori asociez arta cu altceva - muzică, literatură sau realități imediate. Enjoy!
Natura moartă cu pere m-a făcut să caut poezia lui Wallace Stevens, Study of two Pears (am pus traducerea mea în paralel)
Study of Two Pears (Studiu cu două pere) de Wallace Stevens
I
Opusculum paedagogum. The pears are not viols, Nudes or bottles. They resemble nothing else. II They are yellow forms Composed of curves Bulging toward the base. They are touched red. III They are not flat surfaces Having curved outlines. They are round Tapering toward the top. IV In the way they are modelled There are bits of blue. A hard dry leaf hangs From the stem. V The yellow glistens. It glistens with various yellows, Citrons, oranges and greens Flowering over the skin. VI The shadows of the pears Are blobs on the green cloth. The pears are not seen As the observer wills. |
I
Opusculum paedagogum.
Perele nu sunt viole, Nuduri sau sticle. Nu seamănă cu nimic altceva. II Nu sunt forme galbene Compuse din curbe Bombate spre bază. Sunt atinse cu roşu. III Nu sunt suprafeţe plane Având în contururi curbate. Sunt rotunde Conice spre partea de sus. IV În modul în care acestea sunt modelate Sunt fărâme de albastru. O frunză tare, uscată atârnă De codiță. V Galbenul străluceşte. Străluceşte cu diferite nuanțe de galben, Lămâi, portocalii şi verzi Înflorind pe coajă. VI Umbrele perelor Sunt picături pe pânza verde. Perele nu sunt văzute Așa cum vrea observatorul. |
De ce natură moartă și nu natură vie? Nu zic, tablourile sunt superbe, totuși de ce să nu ieșim afară să admirăm para în copac sau poate căzută în iarbă? - doar așa, ca o schimbare de perspectivă.
Sper că v-a făcut plăcere plimbarea prin 'galeria' de azi.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu